[NIC]Antonio Salieri[/NIC] [AVA]http://sh.uploads.ru/PCus1.jpg[/AVA]
Эта зима выдалась на редкость ранней и холодной. Снег выпал в середине ноября и против воли толстым, пушистым одеялом укутал Вену. Кольмаркт, вечно оживленная улица торговцев и местной аристократии, притихла, и только неугомонные ребятишки резвились в белом пуху, совершенно не обращая внимания на ранние морозы.
Сальери плотнее запахнул плащ, натянул воротник повыше, царапая жесткой шерстью щеки. Он неспешно шел по узким улицам города, изредка останавливаясь, отворачиваясь от ледяного ветра, нещадно жгущего лицо и руки. Свои перчатки он забыл в Бургтеатре, когда едва ли не бегством спасался от Розенберга и ему подобных, о чем сейчас очень и очень жалел.
Последние дни выбили из придворного капельмейстера все оставшиеся силы. Он едва справлялся со своими обязанностями, все чаще и чаще переносил занятия с учениками, а то и вовсе отменял их. Он стал еще более раздражительным, нервозным до того, что даже император всерьез обеспокоился его состоянием и предложил отдохнуть несколько дней вдали от городской суеты. Люди сторонились его, не желая излишний раз тревожить болезненное уединение капельмейстера и тем самым не попадать под горячую руку. Все понимали, что с Сальери твориться что-то странное. Все, кроме него самого.
Антонио не спал и почти не ел. Все чаще и чаще он закрывался в своем кабинете, не подпуская к себе ни жену, ни детей, и выходил из него только в самых крайних случаях. И все было бы хорошо, если бы он действительно над чем-то работал, чем-то был увлечен… Но Сальери лишь молча сидел в кресле сутками на пролет у окна. Пустым взглядом уставившись на широкую притихшую улицу, он сжимал в тонких, заляпанных темными чернилами пальцах изрядно потрепанную брошюру, с которой на него игриво, будто издеваясь, смотрела ярко-красная надпись: "Волшебная Флейта".
Моцарт. Этот своенравный зальцбургский мальчишка как будто прописался в его мыслях, не покидая Сальери ни днем, ни ночью. Казалось, на что не посмотри, все напоминает о нем. Да еще и Розенберг. Директор Бургтеатра явно издевался над ним: каждая сплетня, каждая безумная нелепица о Моцарте не пропускала его ушей, а уж тот изо всех сил старался как можно подробнее и красочней пересказать ее лично самому Антонио, нередко приукрашивая и без того фантастические события. И даже мрачный вид капельмейстера его не пугал, слишком долго они друг с другом знакомы.
Сальери не питал иллюзий насчет своей должности, положения в обществе и жизни в целом. Он прекрасно владел искусством плетения интриг, прекрасно понимал, как сильно нужно запачкать руки, чтобы хотя бы удержать то, чего он таким трудом достиг. И первоначально его безоговорочная победа над Моцартом, условно принятая в высших кругах, изрядно тешила самолюбие и гордость. Но потом тот словно исчез, растворился в безумной суете Музыкальной столицы, и на душе заскребли кошки.
С каждым днем визиты Моцарта в Бургтеатра редели, бывало, он не появлялся там неделями или даже месяцами, сейчас же он вообще исчез. Антонио нередко ловил себя на мысли, что отчего-то скучает по этому несносному человеку, единственному, кто осмелился прерывать его репетиции. Просто так, потому что ему так захотелось.
Наблюдая за оркестром, безукоризненно исполняющим ту или иную арию, он подолгу задумывался о том, каково было бы работать с Вольфгангом, если бы тот стал его заместителем, как того так долго и упорно добился. Каково было бы разделить с ним это поистине волшебное чувство: рождение новой мелодии. Каково было бы не податься провокациям, страху за свое положение, и позволить ему пробиться в свет?
И так продолжалось ровно до того, как Розенберг не принес очередную сплетню на своем напудренном павлиньем хвосте: Моцарт был утвержден на должность ассистента капельмейстера Кафедрального собора Святого Стефана.
Ровно с того момента почти все свое свободное время Сальери стал проводить в этом прекрасном духовном месте, глубоко в душе надеясь "случайно" встретить там Моцарта. Услышать его голос, увидеть его невероятные глаза, которые, несмотря ни на что, никогда не покидали озорные искры.
Но надежды его не оправдались. Столкнувшись там с Хофманом, Сальери отчетливо осознал: с Вольфгангом что-то случилось. Последней каплей, добившей Антонио, стала очередная сплетня о том, что Моцарт совсем выжил из ума и работает над новым и, как ожидалось, своим последним произведением, заказанным самой Смертью на его собственные похороны. Не в силах больше вынести угрызений совести, терзающих душу, Сальери легкомысленно отменил все репетиции и занятия, наконец-то решившись посетить свое персональное зальцбургское наказание.
Неспешной размеренной походкой, капельмейстер приблизился к крепкой дубовой двери нужного дома, осмотрелся по сторонам и несколько раз постучал оледеневшими костяшками пальцев по дереву. Никто не откликнулся. Антонио еще несколько раз повторил этот нехитрый ритуал, а потом устало уперся лбом в дверь, едва сдержав разочарованный вздох. Дверь противно заскрипела и отворилась.
Боязливо ее приоткрыв, Сальери медленно двинулся во внутрь квартиры, напряженно вслушиваясь в пугающую тишину. И внезапно воздух прорвал громкий, напряженный звук, а за ним еще и еще, множество звуков, сливающихся в грустную, но прекрасную мелодию. Сальери истуканом стоял посреди прихожей, затаив дыхание, не двигаясь. Ему казалось, стоит сделать хоть один неправильный вздох, как это невыносимо красивое волшебство разрушиться, утянув за собой в пустоту и его душу. До сих пор он еще не слышал произведение прекраснее и глубже, чем это. Невыносимо, невыносимо… Чья-то призрачная рука сдавила его гордо, силой вырывая из его груди болезненный вздох, который оборвался также же резко, как и мелодия. Не в силах совладать с охватившими его эмоциями, Сальери рефлекторно двинулся вперед, будто желая ухватиться за призрачный мираж, вернуть это невероятное сплетение звуков, выворачивающих душу наизнанку. Двинулся и случайно задел старомодную потрепанную вешалку, которая с оглушительным грохотом полетела на пол.
Отредактировано Loki (2015-05-24 17:36:14)